ITALIJA I HRVATSKA DALMACIJA Letteratura e diplomazia

Na Sveučilištu u Zadru održava se tradicionalni bijenalni međunarodni znanstveni skup Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana. Tim povodom u Izložbenoj dvorani Znanstvene knjižnice prigodno predavanje Letteratura e diplomazia održao je veleposlanik Republike Italije u Hrvatskoj, Nj. E. Paolo Trichilo, veliki prijatelj Zadra i RH.
Veleposlaniku Trichilu dobrodošlicu su poželjeli pročelnica Odjela za talijanistiku izv. prof. dr. sc. Ana Bukvić i ravnateljica Znanstvene knjižnice Marijana Senkić-Klapan, izražavajući mu zahvalnost što je uveličao skup. Ravnateljica Senkić-Klapan istaknula je kako ovakvi susreti predstavljaju vrijedan doprinos jačanju kulturnih veza između Italije i Hrvatske te nastavku dijaloga bez granica.
– Izlaganje Književnost i diplomacija daje nam dragocjenu perspektivu o povezanosti književnosti i diplomacije, kulture i međunarodnih odnosa. Sigurni smo da ova konferencija, kao i cijeli današnji susret, predstavlja daljnji doprinos učvršćivanju kulturnih veza između Italije i Hrvatske i nastavku dijaloga bez granica – rekla je Senkić-Klapan.
Prorektor Sveučilišta u Zadru prof. dr. sc. Marko Lukić naglasio je kako prisutnost veleposlanika predstavlja posebno važan trenutak za skup i opipljiv znak trajne suradnje i prijateljstva između Italije i RH.
– Odabrana tema poziva nas da razmislimo o dvjema temeljnim dimenzijama ljudskog dijaloga – riječi i razumijevanju – koje, iako pripadaju različitim svjetovima, dijele isti cilj: graditi mostove, promicati međusobno poštovanje i poticati upoznavanje među kulturama i narodima. Njegovoj Ekscelenciji želimo izraziti našu najiskreniju zahvalnost što je prihvatio naš poziv i za doprinos koji će dati kulturnoj i znanstvenoj raspravi na našem skupu – rekao je prorektor Lukić. Veleposlanik Trichilo uputio je pohvale Sveučilištu u Zadru, a posebno Odjelu za talijanistiku, svim profesorima i suradnicima koji su pridonijeli organizaciji ovog značajnog okupljanja.
– Ova tema kojoj sam posvetio i jednu svoju knjigu proizlazi iz činjenice da sam već 35 godina u diplomatskoj službi, a književnost je moja velika strast, možda i najveća, jer sam strastveni čitatelj i neprestano čitam. Posebno me fascinira roman 19. stoljeća, ali općenito književnost za mene ima iznimnu važnost. Upravo zato sam pokušao promisliti o poveznici između ta dva svijeta – rekao je veleposlanik, koji se usredotočio na osam književnika i književnica koji su ujedno bili i diplomati, među kojima su Gabriela Mistral, Czesław Miłosz, Jorgos Seferis, Ivo Andrić i Octavio Paz.
– Svaki od tih osam likova imao je vlastite posebnosti, ali svima je zajedničko da su osvojili Nobelovu nagradu za književnost. Sama nagrada, naravno, nije uvijek izvan kritika – znamo da postoje dvojbe oko izbora – ali ona ostaje međunarodno priznato i prepoznatljivo mjerilo, poznato čak i onima koji nisu književni stručnjaci – zaključio je Nj. E. Trichilo…
Možda vas zanimaju i ove priče
Kažite što mislite o ovoj temi
Loading...