Ima li u uredu gradonačelnika Erlića pismenih? Web stranica Grada puna grešaka!
Ima li u uredu gradonačelnika Šime Erlića pismenih? Ne razumijete pitanje? Ne, nije ovo metafora ni ironija! Pitanje treba shvatiti doslovno.
Nedavno smo objavili katastrofalan primjer nepismene objave o uručenim poklonima iz Grada rodiljama i bebama koje su došle na svijet prvog dana nove godine.
U tom kratkom tekstu od samo nekoliko rečenica na službenoj web stranici Grada Zadra, bilo je toliko gramatičkih i pravopisnih grešaka da bi ga se posramio i osrednji pučkoškolac.
Evo konkretnih primjera nepismenosti i potrebe za korekcijama u tom tekstu koje smo tada naveli:
1. Rečenica u hrvatskom jeziku završava točkom. Tako bi trebalo biti i s rečenicom u prvom pasusu spomenute objave.
2. U standardnom hrvatskom jeziku riječ “sati” piše se hrvatskim jezikom, a ne oznakom “h” što je kratica od engleskog “hour”. A pogotovo je komično kada se u istom tekstu na jednom mjestu koristi “h” za označavanje sati, a na drugom isti izraz na hrvatskom “sati”.
3. Kada se npr. piše “2025. godina”, onda se nakon točke iza broja napravi razmak do riječi godina, dakle ne piše se spojeno.
4. To vrijedi i za zareze nakon kojih ide razmak prema nastavku teksta.
5. Imenica “posjet” je muškog, a ne ženskog roda tako da u bolnici nisu “ograničene posjete” nego su “ograničeni posjeti”.
6. Formulacija “Iz Opće bolnice kažu da…” je semantički nebulozna. Valjda ste mislili “U Općoj bolnici kažu da…”. “Iz bolnice” mogu nešto poručiti, poslati i sl., ali ne mogu kazati “iz bolnice” bez naznačenog subjekta.
Dakle, gradonačelniku smo javno ukazali na potrebu korigiranja grešaka jer ovako nepismeni tekst predstavlja uvredu za jedan grad s povijesno-kulturnom tradicijom kakvu ima Zadar.
No, ta gramatičko-pravopisna “baba roga” od teksta i dalje krasi službenu stranicu Grada Zadra. Gradonačelniku to ne smeta. Nažalost, čak ni onima u njegovu timu koji skrbe o kulturi, a koji bi morali znati da je kultura govorenja i pisanja temelj svake kulture. Zna li to, primjerice, Dina Bušić?
Ali, to nije sve!
Zbog čega zapravo i dalje upozoravamo na ovaj neshvatljivi fenomen niske razine pismenosti u komunikaciji Grada s javnošću?
Evo i novijeg primjera. U tekstu natječaja za radno mjesto autolimara u Liburniji, na službenoj stranici Grada Zadra opet se pojavljuju smiješni (ili tužni, ovisi kako tko gleda na to) primjeri pravopisnih grešaka i/ili “tipfelera”. Čak i u naslovu teksta u vezi s tim natječajem, umjesto “bez odabranog kandidata” piše “kanidata“. Umjesto “provedbu javnih natječaja” stoji “provedbnu“. Umjesto “sposobnosti” piše “posobnosti“…
Ima toga još, ali ima li smisla uopće ukazivati budući da gradonačelnik Šime Erlić ne reagira na javne poruke građana i medija kada je u pitanju njegovanje kulture hrvatskog jezika i pravopisa!? Je li on ne razumije te poruke ili ga nije briga? U gradu s preko tri tisuće godina kulturne povijesti, ova pravopisna tragikomedija lokalne administracije ne služi na čast gradonačelniku. Građani zaslužuju bolje. Čitaj – pismenije.