JEZIKOVA JUHA Znate li što su “vrtišći”, što su to u Gradu “poooštrili”, što je “vriejdnost”… “Jedna od izjavu” ‘ko rokeri s Moravu
Antena Zadar
Već smo nekoliko puta pisali o neviđenoj razini nepismenosti službenog portala Grada Zadra čije objave obiluju gramatičkim greškama, tipfelerima i sintaktičkim nebulozama. Naveli smo niz konkretnih primjera koji uistinu vrijeđaju čak i prosječnu pismenost građana, ali u cjelokupnoj gradskoj administraciji na čelu s gradonačelnikom Šimom Erlićem, to ama baš nikoga ne zabrinjava. Kultura pismenosti je Erliću i njegovoj ekipi, očito, sasvim nebitna – čak i kada je riječ o službenoj komunikaciji Grada s javnošću.
No, dobro, evo i posljednjeg primjera koji nedvojbeno svjedoči da osoba koja piše ove tekstove ne bi smjela imati pristup web stranici Grada Zadra.
U današnjoj informaciji pod naslovom “Gradonačelnik Erlić održao konferenciju za novinare uoči sljedeće sjednice Gradskog vijeća”, već u letimičnom, površnom pregledu uočili smo više od 15 pravopisnih “bisera”!
Ako i zanemarimo tipfelere, u tekstu ćete usred rečenice naići npr. na riječ sjednica koju gradski “jezičar” piše s velikim početnim slovom “S”, imate tu “Hravtsku” umjesto Hrvatsku, tu su i “vrtišći” umjesto vrtići, pa onda “otkup kući” umjesto otkup kuće, zatim “poooštrili” umjesto pooštrili… Nadalje, riječ ćemo pišu kao “cemo”, a vrijednost kao “vriejdnost”. Autor ne piše – jedna od izjava nego “jedna od izjavu”… (podsjeća na Rokeri s Moravu). I sve to (a to nije sve!) u jednoj jedinoj objavi! Svakome se, doduše, može dogoditi jedan tipfeler, pa i dva, ali ovo carstvo nepismenosti koje se širi putem službenog portala Grada Zadra je već toliko simptomatično da zahtijeva ozbiljno razmatranje.
Kada bi gradonačelnik Erlić onome tko ovo piše za svaki pravopisni biser odbio 50 eura od plaće, taj službenik/službenica ne bi za siječanj dobio ni centa s obzirom na broj grešaka koji su do danas registrirani u raznim objavama.
No, bez brige, neće se to dogoditi. U Gradu, ni nakon višekratnih upozorenja i egzaktno navedenih kardinalnih primjera nepismenosti, i dalje pišu tzv. “tarzanskim” hrvatskim jezikom.
