KNJIŽEVNI FESTIVAL Otvoreno četvrto izdanje LITaf-a

U Koncertnoj dvorani braće Bersa u Kneževoj palači svečano je otvoreno četvrto izdanje književnog festivala LITaf, koji okuplja regionalne i nacionalne književnike, prozaiste, pjesnike i prevoditelje. Projekt financira Studentski zbor Sveučilišta u Zadru, uz podršku Udruge za umjetnost i kulturu Punktum, Sveučilišta u Zadru, Odjela za anglistiku Sveučilišta u Zadru i Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.

LITaf u svom četvrtom izdanju okuplja sudionike oko središnje teme „Svjetovi“. Kroz razgovore, čitanja, glazbenu sekciju i multimedijalne programe, LITaf istražuje kako književnost prelazi granice jezika i prostora, ali i kako oblikuje unutarnje, intimne svjetove pojedinca.

– Sveučilište u Zadru, čiji korijeni sežu u 1396. godinu osnutkom Studium Generale Iadertina, jedno je od najstarijih sveučilišta na ovim prostorima, a najstarije u Hrvatskoj. Kroz stoljeća bilo je mjesto susreta znanja, jezika, ideja i kultura, upravo onih svjetova koje i ovogodišnja tema festivala, simbolično nazvana „Svjetovi“, nastoji povezati i otvoriti jedne prema drugima. U tom smislu, LITaf nije samo događaj u gradu, već prirodni nastavak sveučilišne tradicije dijaloga, istraživanja i stvaranja. Posebno nas raduje što festival aktivno uključuje naše studentice i studente, dajući im priliku da sudjeluju, stvaraju, prevode, razgovaraju i rastu, ne samo kao budući stručnjaci, već i kao aktivni sudionici kulturnog života, rekao je u pozdravnoj riječi prorektor Sveučilišta u Zadru prof. dr. sc. Zvjezdan Penezić.

Prisjetio se početaka festivala, koji je tada bio plod entuzijazma, energije i predanosti nekoliko mladih kolegica, da bi danas prerastao u četverodnevni program na četiri gradske lokacije. Sudjelovanje istaknutih autora, poput Nikole Šerventića, Marka Tomaša i Kristiana Novaka, uz brojne druge književne glasove i mlade sudionike, potvrđuje relevantnost i otvorenost festivala prema različitim poetikama i generacijama.

U nastavku programa održan je razgovor s prevoditeljicama Chloé Billon, Leom Kovács, Tatjanom Radmilo i Enom Selimović, koji je moderirala prof. dr. sc. Vanda Mikšić. Publika je mogla saznati kako dolazi do pojedinih prijevoda i koji su najveći izazovi u ovom poslu.

– Sve što radimo dugotrajno je, nevidljive smo, sjedimo u nekoj sobi i nemamo života. I onda, kad djelo izađe, često smo nevidljive i drugi put, iako je u zadnje vrijeme napravljeno puno na percepciji književnih prevoditelja pa se naša imena navode i na naslovnicama. Malo ljudi danas uopće čita knjige, još manje ih može čitati u originalu i zato je na nama velika odgovornost za život knjige u jednoj sredini, rekla je Radmilo.

Program se nastavlja danas, u petak, u Gradskoj knjižnici Zadar od 16 sati, kada će se moći poslušati razgovor naslovljen „Let preko oceana“, na kojem gostuju Maša Kolanović, Ena Selimović i studenti Sveučilišta u Zadru i Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Potom će u 18 sati uslijediti razgovor „Riječ na platnu“, u kojem će gostovati Irena Jukić Pranjić i Hana Tintor, a moderirat će ga Mario Županović.

Možda vas zanimaju i ove priče
Kažite što mislite o ovoj temi
Loading...